4月14日の情報が詳しい!4月14日といえば?
こんばんは。質問させて下さい。ゲーテ「ファウスト」相良守峯 訳 第2部のメフィス...
こんばんは。質問させて下さい。ゲーテ「ファウスト」相良守峯 訳 第2部のメフィストーフェレス(悪魔)自身のセリフですが、他の方の訳だとどうなってるのか(汗)知りたいです。「」の部分です。ラーミエたち~ こわばった足で、 よろめき、つまずき、 やってくるわ。 私たちが逃げると、 足を引きずって、 追いかけるわ。 ~メフィスト-フェレス(立ち止まる)「酷い目にあったぞ。騙され野郎の仲間いりだ。アダム以来、馬鹿太郎は誘惑されどおしだ。」※私はここの個所から爆笑してしまいました。騙されつつも、ドSなので。
ゲーテのファウストについて。
ゲーテのファウストについて。たくさんの人に翻訳されていますが、ファウストが死ぬ前に言うセリフで「この瞬間に向かって私は言おう止まれ、汝は斯くも美しい!」という翻訳をしている本を探しています。誰の翻訳で、どの出版社からかもできれば教えてください。
グリム童話選 グリム兄弟 ワタシ的評価★★★☆☆(3・0) 【収録作品】 カエルの王さま オオカミと七ひきの子ヤギ 十二人きょうだい ラプンツェル 森の中の三人の小人 ヘンゼルとグレーテル 漁師とその妻の話 灰かぶり ...
... なぜといって、一切の生じ来るものは、滅びるだけの値打ちのものなんです」相良守峯訳・参照)と宣言するためでしかないように見える。フランス人が言っているように、フランス国民は不意打ちをくったのだ、と言っただけでは十分ではない。 ...
... なぜといって、一切の生じ来るものは、滅びるだけの値打ちのものなんです」相良守峯訳・参照)と宣言するためでしかないように見える。フランス人が言っているように、フランス国民は不意打ちをくったのだ、と言っただけでは十分ではない。 ...
... なぜといって、一切の生じ来るものは、滅びるだけの値打ちのものなんです」相良守峯訳・参照)と宣言するためでしかないように見える。フランス人が言っているように、フランス国民は不意打ちをくったのだ、と言っただけでは十分ではない。 ...
メッシーナの花嫁 (1950年) (岩波文庫) 作者: シラー , 相良守峯 出版社/メーカー: 岩波書店 発売日: 1950 メディア: 文庫 ゴシック文学には、 近親相姦 と肉親殺しとがよく似合う。この『メッシーナの花嫁』にはすべて出てくる。 ...